- 塞がる
- ふさがる【塞がる】①[詰まる・閉じる]〔閉まる〕**close|自|〖S〗 (穴・傷口などが)ふさがる(up)close up[自](傷口が)ふさがる.
▲His eyes were heavy with sleep. 彼の目は睡魔で今にもふさがろうとしていた
My mouth dropped open when I heard the news. そのニュースを聞いた時, 開いた口がふさがらなかった.
②[さえぎられる]〔邪魔される〕¶落石で道がふさがれたA fallen stone obstructed our path.③[使われている]〔空いていない, 使用中である, 忙しい〕*occupy|他|[be ~ied](部屋・席・トイレなどが)使用中である, ふさがっている, (場所・地位が)ふさがっている, (人が)〔…で〕手がふさがっている〔with, in〕be in use使用中である**fill|他|[be ~ed](地位が)占められているjam|他|[be ~med](場所などが)〔…で〕ぎっしりいっぱいである;(電話が)〔苦情などで〕ふさがっている〔with, by〕.▲She is busy typing the reports. 彼女は報告書のタイプで手がふさがっています(=She is busily typing the report. )
Is this place taken? この席はふさがっていますか.
* * *ふさがる【塞がる】1 〔閉じる〕 be closed; be blocked.●まぶたがふさがる one's eyelids are shut tightly
●傷口はうまくふさがった. The wound closed nicely.
・道路工事の穴はまだふさがっていない. The holes from the roadwork have not yet been filled in.
・耳のピアスの穴がふさがってしまった. The hole in my pierced ears healed shut.
2 〔遮断される〕 be blocked [clogged].●悲しみで胸のふさがる思い be choked with emotion.
●通路が荷物でふさがっている. The aisle is blocked with luggage.
・排水口が落ち葉でふさがっていた. The entrance to the drain is clogged with dead leaves.
3 〔空きがなくなる〕 be filled up; 〔余裕がなくなる〕 be completely occupied [taken up].●このアパートは全室ふさがっている. All the units in this apartment are completely occupied.
・この貸店舗はまだふさがっていない. These retail spaces have not yet been rented.
・その会議室は 2 時から 5 時までふさがっている. This conference room will be occupied from two o'clock to five o'clock.
・隣の席はすでにふさがっていた. The seat next to me was already occupied [taken].
・今週は火曜と金曜がふさがっている. I'm completely booked up on Tuesday and Friday this week.
・その日はあいにくふさがっていてお目にかかれません. Unfortunately, I'm busy [《口》 tied up] that day, so I won't be able to meet you.
・今は手がふさがっている. I have my hands full right now.
Japanese-English dictionary. 2013.